I do as follows:
Hebrew → English; English → Hebrew; Hebrew → Transliteration.
I put a lot of thought into my translations, and I take my time making them.
I try to translate as accurate and as close to the source as possible since it cannot be word for word.
As a learner, I like trying new things, so I'll be experimenting a lot in my translations (both English and Hebrew); Like using fancy words or idioms that I've never used before, or change my style of writing when it feels right. My style is mostly poetic, but I also love using vulgarity when it's appropriate.
*If you wish to learn Hebrew, I suggest using this website. It starts from the very basic and includes audio takes. And you can always consult me if you want to. Good luck!