One Of These Nights (Turkish translation)

Advertisements

O Gecelerden Biri

O gecelerden biri
O eski çılgın gecelerden biri
Bulacağız
Tatlı anne
Işıklarını ne açıyor
Dolunay çağırıyor
Ateş şiddetli
Ve ahlaksız rüzgar fısıltıları
Ve inlemeler
 
Şeytanların var
Arzuların var
Öyleyse, benim de birkaç tane var
 
Oo, kibar olacak biri
Aydınlığın ve karanlığın arasında
Oo, tam arkandan geliyor
Yemin ederim ki seni bulacağım
O gecelerden birinde
 
O rüyalardan biri
O kayıp ve yalnız rüyalardan biri
Bir tane bulacağız
Gerçekten çığlık atanını
 
Kız çocuğunu araştırıyordum
Şeytanın ta kendisinin
Beyazdaki bir meleği araştırıyordum
Küçük olan bir kadını bekliyorum
İkisi de
Ve onu hissedebiliyorum ama o hiçbir yerde değil
Görüşümdeki
 
Oo, yalnızlık seni kör edecek
Yanlış ve doğrunun arasında
Oo, tam arkandan geliyor
Yemin ederim ki seni bulacağım
O gecelerden birinde
 
O gecelerden biri
Aydınlığın ve karanlığın arasında
Tam arkandan geliyor
Yemin ederim ki seni bulacağım
O gecelerden birinde seni alacağım
O gecelerden biri
O gecelerden biri
Hissedebiliyorum
Hissedebiliyorum
O gecelerden biri
Tam arkandan geliyor
Yemin ederim ki seni bulacağım şimdi
O gecelerden birinde..
 
Submitted by sherlbysherlby on Thu, 02/05/2019 - 17:49
Added in reply to request by N.F.N.F.
EnglishEnglish

One Of These Nights

Please help to translate "One Of These Nights"
See also
Comments