Advertisements

Mythologie

Created by Sarasvati on 06 Apr 2019 | Collaborator: Guernes | Last edited by Sarasvati on 01 May 2019
Mythologie

Songs with mythological references

-"Ca vient de l'opéra de Purcell "King Arthur". De l'anglais du 17ème siècle
L'histoire c'est Cupidon qui essaye d'invoquer le génie du froid pour aider Arthur à vaincre ses ennemis (en gros)" Pierre

Translations:  French German Spanish

referencia al mito de Orfeo y Eurídice

Translations:  Russian English Croatian 3 more
Song | Polish RSC

referencia al mito de Ícaro - en esta canción se entiende que el suicida pierde la vida por haberse precipitado desde una altura

Translations:  English

la déesse lettonne Mâra

Translations:  French
Song | Russian Aria

Translations:  English

Cihuacoatl

Translations:  French

La dame du lac

Translations:  German Russian

Pour lesYoruba, peuple du Bénin et du Nigeria, la divinité majeure est Olorun, ou Olodumaré, dieu du Ciel qui règne sur 400 Orisha (divinités secondaires) et sur les esprits de la nature. Chez les Bamileke, elle est nommée Si. Au Burundi et au Rwanda elle porte le nom d’Imana ; pour les Peul elle se nomme Gueno ; pour les Sérères du Sénégal, Roog Sène ; pour les Douala, Nyambe ; pour les Malinké et les Bambara, Mangala ; pour les Massaïs, Ngai. Une divinité du même type existe également dans les croyances d’autres peuples africains tels ceux du Kenya, de la Tanzanie et de l’Éthiopie. Au Mozambique, l’Être suprême est connu sous le nom de Muluku.

Monstre marin à plusieurs tête
https://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9viathan

Translations:  Italian Spanish

Reference to the mythical hero Ilmarinen

Translations:  English
Song | Finnish PMMP

Reference to the mythical ferryman who transports souls to the realm of the dead

Translations:  English French Russian 1 more

Reference to the witch Louhi

Translations:  English Russian

Reference to the story of Väinämöinen and Joukahainen

Translations:  English

The author based this novel sound-word on his own name, "Shigeru", and the way he mispronounced it as "Gegeru" as a toddler. The anime opening seems to have frogs singing it, and it's reminiscent of the Japane sound-word for "ribbit", "gero-gero".
yōkai
https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_y%C5%8Dkai

Translations:  English Transliteration

the Ferryman.-Le passeur

Translations:  Ukrainian Greek Danish 1 more

Morphée, Hypnos

Translations:  English Spanish

Translations:  English German

Inde : Hanuman

Translations:  French

Poseidon

Translations:  Serbian
Comments
DarkJoshuaDarkJoshua    Sat, 06/04/2019 - 15:39

J'aime ce sujet ❤

SarasvatiSarasvati    Sat, 06/04/2019 - 15:45

Regular smile Thanks

HistoriaHistoria    Tue, 09/04/2019 - 20:03

Here are some Finnish ones:

Reference to the mythical hero Ilmarinen: https://lyricstranslate.com/en/kultanainen-golden-woman.html

Reference to the mythical ferryman who transports souls to the realm of the dead: https://lyricstranslate.com/en/Lautturi-Ferryman.html

Reference to the witch Louhi: https://lyricstranslate.com/en/louhen-yhdeksäs-poika-ninth-son-louhi.html

Reference to the story of Väinämöinen and Joukahainen: https://lyricstranslate.com/en/väinöläinen-väinöläinen.html

FaryFary    Fri, 12/04/2019 - 15:39

"Domingos da Mota - Onfaloscopia" is added twice.

SarasvatiSarasvati    Fri, 12/04/2019 - 15:47

Thanks Fary