Advertisements

Aún vivo para el amor (French translation)

French translationFrench
A A

Mais je vis pour l'amour

Tu le sais déjà, cette nuit je me sens très seul et perdu car tu n'es pas là.
Et mes souvenirs sont loin de toi, de ton printemps:
D'une plage à nous où il y avait du sable pour te soutenir,
D'une mer à nous où il y avait la vague qui te portait,
Ta présence , et des choses futiles. Et maintenant, tout cela est vide,
Sans pouvoir regarder vers l'avenir, seul, sans toi.
 
Derrière, je peux selement regarder derrière
Et sentir cependant que je suis de nouveau vivant pour l'amour.
Une voix qui vient d'une soirée
Me fait comprendre que cela peut encore exister.
 
Aujourd'hui, je suis très loin de ces souvenirs.
Où es-tu? Tu te souviendras de moi ou tu m'auras oublié?
Peut-être, tu penses que c'était une bétise de me connaître
Et que ce sable et cette mer n'ont été que des souvenirs.
Je ferme les yeux et je t'imagine.
Je t'attendrai un mois, un an, toute la vie,
Car ce que je ressens est éternel, ça s'appelle l'amour.
 
Derrière, je peux selement regarder derrière
Et sentir cependant que je suis de nouveau vivant pour l'amour.
Une voix qui vient de la nuit tombante
Me fait comprendre que cela peut encore exister.
 
Submitted by alain.chevalieralain.chevalier on Tue, 23/04/2019 - 20:59
SpanishSpanish

Aún vivo para el amor

More translations of "Aún vivo para el ..."
Joe Dassin: Top 3
Idioms from "Aún vivo para el ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history