Milena (Μιλένα) (English translation)

Milena (Μιλένα)

Κοιμάσαι ακόμα δίπλα μου, νύχτα μου,
μικρή μου ζωγραφιά, κοιμάσαι.
Και ξέρω που ονειρεύεσαι, γλύκα μου,
πως θα ξυπνήσεις δίπλα μου και θα `σαι.
Και το κρεβάτι μας καρότσι ενός μωρού
που τρέχει μόνο στου βουνού την ανηφόρα,
τη λοταρία να προλάβει του χορού,
για να κερδίσει το ταξίδι κι άλλα δώρα.
Κοιτάζω το ρολόι μου, νιότη μου,
τον ύπνο που στερήθηκα για σένα
και ξέρω πως χαμογελάς σε όλη μου
τη χιονισμένη θάλασσα, Μιλένα.
Και το ταξίδι μας φευγιό ενός λαού
κι η διαθήκη από τώρα υπογραμμένη
και στα δοκάρια του ετοιμόρροπου ναού
στους επικηρυγμένους δίπλα αναρτημένη.
Κοιτάζω το ρολόι μου, νιότη μου ...
Last edited by fotis_fatihfotis_fatih on Sun, 07/07/2013 - 20:47
play on Apple Music Play "Milena (Μιλένα)"
on Apple Music
on Amazon Music
English translationEnglish
Align paragraphs


You're still sleeping next to me, my night
my little painting, you're sleeping
and I know that you're dreaming, my sweetie
that you'll wake up next to me and there you'll be
and our bed - a baby's pram
that's running alone on the mountain's uphill
so as to catch up the lottery of the ball
and it wins the journey and other gifts
I 'm looking at my watch, my youth
I lacked my sleep for you
and I know that you smile to all my
snow sea, Milena
and our journey - running off of a multitude
and the will, already signed
and upon the rafter of the dilapidated temple
next to the proclaimed, suspended
you're still sleeping...
I'm looking at my watch
Submitted by GuestGuest on Fri, 01/01/2010 - 00:00
More translations of "Milena (Μιλένα)"
English Guest
Collections with "Milena (Μιλένα)"
Read about music throughout history