Я видел раз её в весёлом вихре бала... | Ya videl raz eë v vesëlom vihre bala... (Polish translation)

Proofreading requested

Я видел раз её в весёлом вихре бала... | Ya videl raz eë v vesëlom vihre bala...

Я видел раз её в весёлом вихре бала;
Казалось, мне она понравиться желала;
Очей приветливость, движений быстрота,
Природный блеск ланит и груди полнота -
Всё, всё наполнило б мне ум очарованьем,
Когда б совсем иным, бессмысленным желаньем
Я не был угнетён; когда бы предо мной
Не пролетала тень с насмешкою пустой,
Когда б я только мог забыть черты другие,
Лицо бесцветное и взоры ледяные!..
 
Submitted by tanyas2882tanyas2882 on Tue, 26/01/2016 - 07:19
Last edited by tanyas2882tanyas2882 on Tue, 05/03/2019 - 16:11
Polish translationPolish
Align paragraphs
A A

Widziałem ją raz w wesołym wirze balu

Widziałem ją raz w wesołym wichrze balu:
Zdawało się że mnie ona podobać się chciała;
Życzliwość w oczach, szybkość poruszania się,
Naturalny połysk policzków i pełność piersi -
Wszystko, wszystko napełniło by mój umysł oczarowaniem,
Gdyby całkiem innym bezsensownym pragnieniem
Nie byłbym przygnębiony; jakby przede mną
Nie przeleciał cień z pustą drwiną,
Gdybym tylko mógł zapomnieć inne rysy,
Lico bez koloru i lodowate oczy !...
 
Submitted by IsraelWuIsraelWu on Thu, 11/07/2019 - 20:05
Added in reply to request by tanyas2882tanyas2882
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Advertisements
Read about music throughout history