Півні (English translation)

Advertisements

Півні

Не співайте, півні,
Ще ж бо я не спала,
Ще свойому роду
Правди не сказала.
 
Ще свойому роду
Правди не сказала,
Всю ніч розмишляла
Про зірку, що впала.
 
І вітер не віє,
Листу не колише,
Що брат до сестриці
Та й листоньки пише.
 
Submitted by perevodchikaperevodchika on Sat, 25/01/2014 - 13:25

Cocks

Cocks, do not crow
Because I do not sleep yet,
I have not told the truth
To my family.
 
I have not told the truth
To my family,
All night I was thinking
About falling star.
 
And wind does not blow,
The leaves do not tremble
That brother writes
Letters to his sister.
 
Submitted by Michael DidenkoMichael Didenko on Thu, 02/05/2019 - 17:52
Added in reply to request by Ivan LudenIvan Luden
More translations of "Півні"
Katya Chilly: Top 3
See also
Comments
IgeethecatIgeethecat    Thu, 02/05/2019 - 18:03

Roosters would be better word IMHO Wink smile

Michael DidenkoMichael Didenko    Thu, 02/05/2019 - 18:08

The ''rooster" is mainly used in American English

UncommonUncommon    Thu, 02/05/2019 - 18:22

yeap, otherwise someone would think it is a translation of "Бивни"  Teeth smile

Michael DidenkoMichael Didenko    Thu, 02/05/2019 - 18:44

In the informal Ukrainian the word "Півні" also has many meanings. One of which is "Gays". So what to do about it. Maybe prohibit its use by primary meaning?

UncommonUncommon    Thu, 02/05/2019 - 19:13

Then i guess it's appropriate.

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    Thu, 02/05/2019 - 18:11

Пришли Коки по Ваших курочек.