Tony Bennett - Stardust

Advertisements
ইংরেজী
A A

Stardust

And now the purple dusk of twilight time
steals across the meadows of my heart.
High up in the sky the little stars climb
always reminding me that we're apart.
 
You wander down the lane and far away
leaving me a song that will not die.
Love is now the stardust of yesterday,
the music of the years gone by.
 
Sometimes I wonder
why I spend the lonely nights
dreaming of a song.
That melody
haunts my reverie
and I am once again with you,
when our love was new
and each kiss an inspiration.
Oh, but that was long ago
now my consolation is in the stardust of a song.
 
Beside a garden wall where stars are bright,
you are in my arms.
That nightingale
tells its fairytale
of paradise where roses grew.
Though I dream in vain,
in my heart will remain
my stardust melody,
the memory of love's refrain.
 
Beside a garden wall where stars are bright,
you are in my arms.
That nightingale
tells its fairytale
of paradise where roses grew.
Though I dream in vain,
in my heart will remain
my stardust melody,
the memory of love's refrain.
 
Pietro LignolaPietro Lignola দ্বারা শনি, 20/07/2019 - 13:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
MichaelNaMichaelNa সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 21/07/2019 - 15:15
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Hoagy Carmichael compose questa canzone nel 1927 e i testi furono aggiunti da Mitchell Parish nel 1929.

 

Advertisements
ভিডিও
"Stardust" এর অনুবাদ
Tony Bennett: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ